Georgi Gospodinov. Zeitzuflucht
22. Oktober, viertausendundvier Jahre vor Christus, gegen 6 Uhr nachmittag2
Es dauerte etwa 30 Seiten, mich in diesen Roman einzulesen. Doch dann las ich eine intelligente, witzige, philosophische und politische Reflexion über die Zeit. Eine politische Zustandsbeschreibung der europäischen Gesellschaften. Über das Erinnern. Über gedankliche Zeitreisen in die Vergangenheit und die Flucht aus der Gegenwart. Bei diesen gedanklichen Zeitreisen mischt sich die Vergangenheit mit der Gegenwart und Gospodinov mischt die politische Realität mit der Fiktion.
Menschen erleben die Gegenwart und ihre persönliche Vergangenheit parallel. So gesehen sind wir zeitlose Wesen. Doch
Wie viel Vergangenheit kann ein Mensch eigentlich ertragen?3
Ist es nicht besser, schmerzhafte Erinnerungen zu vermeiden? Dieser These widerspricht Gospodinov in einer schönen und einfachen Allegorie.
Solange du dich erinnerst, hältst du die Vergangenheit fern. Als hättest du ein Feuer inmitten eines nächtlichen Waldes angezündet. Rundherum haben sich Dämonen und Wölfe hingehockt, die Bestien der Vergangenheit ziehen den Kreis enger, aber noch wagen sie sich nicht heran. … Solange das Feuer des Gedächtnisses brennt, bist du der Herr. Beginnt es auszugehen, wird das Heulen stärker werden, und die Bestien werden immer näher kommen. Das Rudel der Vergangenheit.4
Der Denkanstoß für diesen Roman ist eine fiktive(?) Zeitungsanzeige. Ein Arzt richtet sein Büro im Stil der 60-er Jahre ein. Poster von den Beatles an den Wänden und Zeitungen aus diesem Jahrzehnt liegen auf seinem Schreibtisch. Patienten mit Alzheimer und Demenz fühlten sich in seinem im Retrostil eingerichteten Büro heimisch.
Betreten die Menschen das „Vergangenheitszimmer“, werden sie wieder lebhaft. Bei Marcel Proust ist es eine Madeleine (Gebäck), die die Erinnerungen weckt. Hier ist es die Einrichtung in dem „Vergangenheitszimmer“.
Daraus entwickelt der Autor die Idee, einen Roman mit der fiktiven Person Gaustin zu schreiben. Eine Figur, die bereits in früheren Romanen Gospodinows erscheint. Mit dieser fiktiven Figur führt der Autor Gespräche über die Vergangenheit.
Gaustin errichtet für Demenz und Alzheimer Patienten eine „Klinik für Vergangenheit“ ein. Die Zimmer sind im Stil verschiedener Jahrzehnte eingerichtet, um die Erkrankten beim Erinnern an ihre persönliche Vergangenheit und Lebensgeschichte zu unterstützen. Für die in den „Vergangenheitszimmer“ lebenden Menschen werden Geschichten benötigt, die der Schriftsteller Gospodinov erfindet. Menschen biegen sich ihre Vergangenheit zurecht, erfinden ihre Vergangenheit und bewerten ihre Vergangenheit sehr persönlich. Deshalb kann auch ein Schriftsteller eine neue Vergangenheit erfinden.
Gospodinov zeigt auch seinen Humor. Vor der „Klinik für Vergangenheit“ wachsen Vergissmeinnicht und die Zimmer der osteuropäischen und westeuropäischen Bewohner sind zum Gedenken an den „Kalten Krieg“ durch ein hölzernes Tor voneinander getrennt.
Auch der Erzähler des Romans scheint am Ende des Romans sein Gedächtnis zu verlieren.
Bald leben auch gesunde Menschen in den „Vergangenheitszimmern“. Für sie werden die „Vergangenheitszimmer“ zu Schutzräumen vor der als bedrohlich empfundenen Gegenwart und zu Schutzräumen vor einer unsicheren Zukunft. Die Rückkehr aus der Vergangenheit in die Gegenwart ist für die Menschen schmerzhaft. Warum nicht gleich eine „Stadt der Vergangenheit“ bauen? Der nächste Schritt ist dann die Rückkehr ganzer Staaten in die Vergangenheit. Nur in welche Vergangenheit möchten die Menschen zurückkehren? Also führen die Staaten in Europa ein „Vergangenheitsreferendum“ durch, bei dem die Wähler entscheiden, in welches Jahr sie zurückkehren möchten.
Gospodinov zeigt das am Beispiel seines eigenen Landes Bulgarien und beschreibt den aktuellen politischen Zustand Bulgariens. Da auch die Menschen in Bulgarien sich in die Vergangenheit zurücksehnen, organisiert in dem Roman ein geschäftstüchtiger Unternehmer Nostalgieveranstaltungen (Reenactment) für Sympathisanten des Sozialismus und Traditionalisten, die daran zu erkennen sind, dass sie ihre Nationaltrachten tragen. Zwischen diesen beiden Gruppen wird das „Vergangenheitsreferendum“ entschieden. Für Gospodinov beides keine zukunftsorientierten Konzepte.
Nach dem „Vergangenheitsreferendum“ dürfen die Menschen ihre Länder nicht verlassen, um eine Vermischung der Zeiten und ein Zeitchaos zu vermeiden. Die Reiseführer der Länder werden durch Zeitführer ersetzt.
Gospodinov beschreibt, in welches Jahr die einzelnen europäischen Länder zurückkehren möchten. Mir ist dieser Textteil zu langatmig. Die meisten Länder entscheiden sich nicht überraschend für die 80er-Jahre.
Gospodinov warnt mit dem „Vergangenheitsreferendum“ vor einem gefährlichen Erinnern. Wenn Menschen eine angeblich glorreiche Vergangenheit idealisieren und diese Vergangenheit gleichsetzen mit einer konfliktfreien und schönen Heimat. Ist das Leben in der Gegenwart und die Zukunft unsicher, empfinden Menschen ihre Heimat als bedroht. Gefühle, aus denen Populisten und Rechtsradikale politisches Kapital schlagen.
Zwei Kapitel in dem Roman sind überschrieben mit Sarajewo 1914/2024 und 1939/2029. Die zunehmenden Erfolge der Populisten zeigen, die „Dämonen und Wölfe“ und „Bestien der Vergangenheit“ werden als Nationalismus mit ihren antiliberalen Einstellungen stärker.
Rockmusik. Pink Floyd. Time
Der Song erschien 1973 auf der LP Dark Side of the Moon, die zu den meistverkauften LPs der Rockmusik gehört. Berühmt ist auch das Plattencover der LP. Bei den Kritikern stieß das Album auf eine geteilte Resonanz. Für einige Musikkritiker war das Album im Vergleich zu den früher erschienenen Alben zu kommerziell und zu „glatt“. Heute beurteilen die Musikkritiker diese LP als ein zeitloses Meisterwerk.
Der Inhalt des Songs ist, wie Menschen ihre wertvolle Zeit verbrauchen. Das Lied behandelt zwei unterschiedliche Lebenseinstellungen: Auf ein bestimmtes Lebensziel hinzuarbeiten und dann das Leben zu genießen oder einfach die schönen Momente des Lebens genießen. Er erzählt von Menschen in verschiedenen Lebensphasen und ihr Verhältnis zur Zeit. Von den vielen Möglichkeiten, die wir nicht realisieren konnten.
Wir müssen akzeptieren, unser Leben ist zu kurz, um alle unsere Ideen zu realisieren.
And you run, and you run to catch up with the sun, but it’s sinking
Racing around to come up behind you again
The sun is the same in a relative way, but you’re older
Shorter of breath and one day closer to death6
Der Lauf der Sonne symbolisiert die schnell vergehende Zeit. Der Zeitablauf ist nicht aufzuhalten. Wir versuchen unsere knappe Zeit mit sinnvoll erscheinenden Aktivitäten zu füllen. Am Ende verlieren wir gegen die Zeit.
Der Song beginnt mit dem Klingeln eines Weckers und Glockenläuten. Die Geräusche wurden in einem Antiquitätenladen von Alan Parson aufgenommen. Auf Vorschlag von Alan Parson wurden die Geräusche Teil des Albums7.
Das Klingeln eines Weckers weckt einen Schlafenden. Hier lenkt das Wecker klingeln die Aufmerksamkeit des Zuhörers auf den Song. Nach dem Wecker klingeln und Glockenläuten folgt ein Drum Solo von Nick Mason, begleitet vom Bassspiel Roger Waters. So erlebt der Zuhörer das Gefühl, wie Zeit vergeht.
Für Kinder und Jugendliche scheint die Zeit unbegrenzt zu sein, und sie füllen die Zeit „spielerisch“ und leben ohne Ziel und Sorgen. Sie genießen das Leben und empfinden dies nicht als Zeitverschwendung.
Tired of lying in the sunshine, staying home to watch the rain
You are young and life is long, and there is time to kill today6
Waters erkannte mit 29 Jahren5 Jahren, dass er mitten im Leben steht und seine bisher vergeudete Zeit nun sinnvoller nutzen sollte
And then one day you find ten years have got behind you
No one told you when to run, you missed the starting gun6
Je älter man wird, desto schneller scheint die Zeit zu vergehen und man hat das Gefühl, seinen Lebensplan nicht verwirklicht zu haben
Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone, the song is over, thought I’d something more to say6
Der Song wird langsamer und ruhiger. Die letzten Zeilen erinnern an das Ende des aktiven Lebens. In dieser Lebensphase kann der Mensch das Leben noch einmal genießen. (Carpe Diem: Genieße den Tag – Nutze die Zeit).
Home, home again
I like to be here when I can
And when I come home cold and tired
It’s good to warm my bones beside the fire6
Damit schließt sich der Kreis. Der Song begann damit, den Tag und das Leben zu genießen.
Ticking away the moments that make up a dull day
Fritter and waste the hours in an offhand way
Kicking around on a piece of ground in your hometown6
Doch ist man am Anfang noch neugierig und erwartet ungeduldig die Zukunft.
Waiting for someone or something to show you the way6
1) Georgi Gospodinov. Zeitzuflucht. Orig.: Vremeubezhishte, Plovdiv 2020. Aufbau Verlag. Übersetzt von Alexander Sitzmann.
2) ebd. S. 17. Im 17. Jahrhundert berechnete der irische Bischof Ussher, wann genau die Erde erschaffen wurde. Es war ein Samstag!
3) ebd. S. 62
4) ebd. S. 331
5) Extra Chill. The Meaning of Pink Floyd’s “Time”. Dezember 13, 2021. Chris Huber. Abgerufen am 22. September 2022
6) Booklet zur CD Dark Side of the Moon
7) Wikipedia. Time (Pink Floyd song). Abgerufen am 22. September 2022
8) Farout magazin. Hear the imposing isolated vocals of Pink Floyd song ‚Time‘. Arun Starkey. Mon 10th May 2021 18.00 BST
Abgerufen am 22. September 2022
9) This is the cover art for the album The Dark Side of the Moon by the artist Pink Floyd. The cover art copyright is believed to belong to the label, Harvest / Capitol, or the graphic artist(s), Designed by Storm Thorgerson, drawn by George Hardie.